Ura me tri harqe

Ura me tri harqeEbook Ura Me Tri Harqe By Ismail Kadare Centrumpowypadkowe.co.uk Eu, C Lug Rul Gjon, Fiul Lui Gjorg Ukcama, Tiind C Pre Limba Noastr Nc Nimic Nu S A Scris Despre Podul De Peste Ujana Cea Rea, Ba Chiar Continu S Se Vorbeasc Despre El Vrute I Nevrute, Mul Ime De Scorneli I Vorbe Mincinoase, Acum, C Nd Podul A Fost Deja Ispr Vit I Chiar Stropit N Trei R Nduri Cu S Nge, La Temelie I Pe Culme, M Am Hot R T S I A Tern Cronica Pe H Rtie N Prim Vara Lui 1377, Pe Malul R Ului Ujana Cea Rea, La Debarcaderul Pluta Ului, Un Necunoscut Cade Scuturat De Convulsii Semn Dumnezeiesc, Conchide Imediat Unul Din C L Torii Martori Ai Nt Mpl Rii C Lug Rul Gjon Se Ndoie Te De Mesajul Divin, Dar Lucrurile Sunt De Acum Puse N Mi Care Contele Gjika, St P Nul Locului, Permite Construirea Unui Pod De Piatr , Care S I Pun C P Stru Ujanei Ns Apa Nu Pare S I Accepte Nfr Ngerea, Iar Picioarele Podului, La Care Lucreaz Con Structorii Ziua, Se Surp Noaptea S Fie M Na Celor Care Administreaz Plutele I Nu Vor S I Piard C Tigurile, Sau Podul Are Nevoie, Cum Spune Str Vechea Balad Balcanic , De Zidirea Unui Om Ntre Pietrele Sale Indiferent De R Spuns, Podul Cu Trei Arce Se Ntemeiaz Pe Crim N Cronica Lui, C Lug Rul Gjon Ukcama Spune Povestea Podului, Consemn Nd Minciuna, Adic Ceea Ce Se Vede, I Adev Rul, Cel Care Nu Se Vede I Deslu Ind N Faptele Nfrico Toare Semnele Funeste Ale Unei Tragedii Mult Mai Mari Care Amenin Bizan Ul I Balcanii. In 1377 a monk, Gjon John Ukcama, begins his chronicle of the events of that time in his corner of Albania What follows is a mesmerizing, frightening tale It can be read on several levels the straightforward narrative of a bridge being built over a raging river, the Ujana e Keqe Wild waters , its construction undermined by sabotage and bitter rivalry between two entities Boats Rafts and Roads Bridges Byzantium is crumbling the Ottoman Empire encroaches on Albania Gjon writes on the last page of his chronicle, times are black soon night may fall I, the monk Gjon, sonne of Gjorg Ukcama, who hath finished this knowynge that ther is no thynge wrytene in owre tonge about the Brigge of the Ujana e Keqe and the euil whyche is upon us, and for the love of owre worlde Or the novella can be read on an allegorical level Kadare lived during the brutal dictatorship of Enver Hoxha, so most of what he wrote is purposely veiled in hidden meaning This tale could be the bloody history of his people, possibly present day well, when Kadare wrote it in 1976 78 events The author used the conflict of the 14th century as a metaph
. .. Only red blood in common A babble of languages Their music this stupor, this hashish dissolved in the air in the form of song Their dervishes with ragged clothes that look like hair, and with hair that looks like rags The differences between Europe and Ottoman Asia, suddenly at Albania s borders.But differences between us and them come before that among people of the Balkans themselves Obscured competition for the profits of commerce come to this small principality from outside, places where no one has been Someone we never see maneuvers to buld a bridge and take the business of someone else we never see the magnate of water transport The peasants fear effects on the water spirits A mogul of water, a mogul of earth Ferry or bridge Reason or naiads Science or religion This book is than a parable, but it has the feeling of a very complex parable that invites contemplation of any number of ancient and current contentions On the surface it is about the advance of the Ottoman Empire into Europe The Orthodox priest who tells t
. An short book based around various legends of interning a body into a structure in this case a bridge as a type of sacrifice But the story is about the various Albanian clans whose petty in fighting are carried out instead of focusing
. My rating may not be totally objective I was about to give it four stars actually but this novel s core is a legend my father told me when I was a little girl the legend of Rozafa so I guess it really resonates in me, on a personal level.Anyway, in this novel Kadare analyses the relationship between legends and reality He tends to demonstrate how legends can be have been used for treacherous purposes conceal a crime for example.But
The story is set in 1377, and our narrator is an Albanian monk, who watches as the Turkish armies gather over the Balkan Peninsula With a few deft strokes Kidare conveys the great extent of political and economic shifts occurring in Europe in the late Middle Ages the collapse of Byzantium, the spread of an international currency and the formation of large financial conglomerates, some of t
I thought this book was fantastic Kadare s story is short, almost a novella, and yet it is layered with issues of every shape and size, from mythology and religion to war and architecture There are hints of fable and satire in this story, and while it is set in the medieval